Candlekeep Forum
Candlekeep Forum
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Members | Private Messages | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Forgotten Realms Products
 Forgotten Realms Novels
 Bladesinger - Elvish and Rashemi language

Note: You must be registered in order to post a reply.
To register, click here. Registration is FREE!

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert Email Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

* HTML is OFF
* Forum Code is ON
Smilies
Smile [:)] Big Smile [:D] Cool [8D] Blush [:I]
Tongue [:P] Evil [):] Wink [;)] Clown [:o)]
Black Eye [B)] Eight Ball [8] Frown [:(] Shy [8)]
Shocked [:0] Angry [:(!] Dead [xx(] Sleepy [|)]
Kisses [:X] Approve [^] Disapprove [V] Question [?]
Rolling Eyes [8|] Confused [?!:] Help [?:] King [3|:]
Laughing [:OD] What [W] Oooohh [:H] Down [:E]

  Check here to include your profile signature.
Check here to subscribe to this topic.
    

T O P I C    R E V I E W
George Krashos Posted - 09 Feb 2017 : 09:39:41
Anyone who has read the novel "Bladesinger" by Keith Strohm will recall that there are Elvish and Rashemi words scattered through the text. I've taken a stab at translating most of them and was hoping for some feedback/suggestions on my attempt. I have tried to contact Keith Strohm via social media but he either doesn't care for politely phrased unsolicited messages (fair enough I suppose), ignores fan messages (again fair enough I suppose) or couldn't give a stuff about my request (also fair enough I suppose!). So here is what I've come up with (noting that some are translated in the actual text):

dmizny - R - companion/pet (p.4)
laeriaen - E - adult elves (p.11) (see voeraen)
kaer' - E - first (p.12)
vaelen - E - hilt (p.12)
nyvarskiz - R - dangerous/perilous storm (p.20)
ordsk - R - edible pickled root (p.32)
voeraen - E - infant/child elves (p.40)
el'tael - E - bladesingers (p.44)
va - E - father (p.45)
zaen - E - vigilant, all-seeing (p.47)
sheaen - E - gaze, sight (p.47)
vyvadnya - R - mysteries (p.63)
ildva - R - bond, agreement, concord (p.71)
arael'lia - E - central meeting place ? [literally "heart place"] (p.80)
tael - E - novice/trainee bladesinger (p.83)
arael - E - heart (p.115)
sha - E - friend (p.115)
haera - E - centre (p.150)
alu - E - water (p.203)
dala - E - battle (p.203)

Would appreciate any feedback.

-- George Krashos

1   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
Gary Dallison Posted - 09 Feb 2017 : 12:06:55
Well ive never read the novel but im liking the addition of new words i can use. Very helpful

Candlekeep Forum © 1999-2024 Candlekeep.com Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000